Bueno, todo llega en la vida.
M'en vaig de vacances. M'en vaig a Euzkadi per alló de "Ven y cuéntalo", o sigui que quan torni, os lo contaré.
Com que anem amb la calma, que diria el meu fill petit, doncs aprofitaré també per meditar durant els passeijos per las verdes praderes d'Euzkadi i, interiorment, retraré el meu més sentit homenatge a aquelles dones de saviesa ancestral que les curies venjatives dels sants oficis van fer cremar a les fogueres, acusant-les d'entregar-se al macho cabrío durant els akelarres, quan en realitat el que feien era entregar-se a l'amor que la fosca gent d'esglèsia no ha entès mai. Molt segueixen sense entendre però no m'estendré perque avui només em vull despedir de tots vosaltres.
Va por ti Txema, a ver si hay suerte y nos vemos por Bilbo, ¡mecagoendiez!
8 comentarios:
¡Que disfrutes!
Pero que sepas que el término "Euzkadi" sólo existe en las mentes más tradicionalistas del PNV, seguidoras de la teoría etimológica de Sabino Arana, según la cual "Euzkadi" significa "Tierra del Sol", por deformación de la raíz "Eguzki" (Sol) - "E'uzki" - "E'uzk". El término comúnmente aceptado es "Euskadi", con "S", para referirse al concepto administrativo, y "Euskal Herria" para referirse al cultural. Y, en cualquier caso, "País Vasco", que alude a ambos.
Ya sé que parece una bobada, pero estando de por medio un personaje como Arana, comprenderás que la cuestión es controvertida ;-)
Va, era sólo un apunte.
Un saludo,
G.
Gracias G
reconozco mi ignorancia. No tenía ni idea de lo que dices y me alegra mucho saberlo a partir de ahora. Yo es que me quedé en la prehistoria, en cuando algunos militantes de ETA de los de entonces, de los que luego fueron escupidos a la cara por pasarse al bando de las ideas y dejar las armas, venian por aquí y despertaban nuestra admiración juvenil y esperanzada de que alguien por fin se decidiera a plantarle cara a la dictadura. De todo aquello, como puedes comprobar, me quedó una nebulosa idealista y, eso sí, me enseñaron a cantar el Euzko Gudariak y todavía lo recuerdo, no sé lo que dice pero lo recuerdo, jajajaja...
Un saludo y hasta siempre
Pues otra de gambas :-p
Aunque puedas creer que el término "Bilbo" es el políticamente correcto, te puedo asegurar que su arraigo social es mínimo, siendo el término arraigado por prácticamente todo el espectro social vasco el de "Bilbao", que proviene, al parecer, del latín "Bel Vadum" (Bello Vado). También hay teorías que apuntan a "Villa del Vaho", aunque me parece muy agarrada por los pelos. "Bilbo" sólo es una eusquerización del término "Bilbao", atendiendo al giro morfolófico más lógico en dicha lengua, pero ni es una traducción, ni un proto-topónimo.
Un saludo,
G.
Amb la calma...el meu fill petit també ho diu això..."amb la calma, mama..." Quins nassos, i lla vors ells sempre tenen presses...Bones vacances! Disfruta! Petons!
Gracias G por tus lecciones sobre Euskal Herria, lo que voy a presumir dentro de una semana por allí arriba hablando de cosas que seguro ignorarán la mayoría. Eso sí, espero que no me engañes porque entonces sí que haré el ridículo, jajaja...
Gràcies Zel, espero que tu també tinguis molt bones vacances. Sí, és la historia de sempre, els nostres fills es pensen que son diferents a tothom i som com erem nosaltres, seguidors de modes i costums. Segurament serà perque malgrat el sentiment de rebeldia, que és molt sà, en el fons som animals gregaris.
Petons!
Buenas vacaciones Julia disfruta y descansa de las mismas.Cuidado con la carretera.Abrazos y besos.
Woody
Gracias Woody.
Disfruta tú también de las tuyas. Ya te contaré.
Besos y un abrazo muy fuerte.
Bones vacances Júlia!
Jo quan vaig estar a San Sebastián i a Bilbao em va agradar, més San Sebasián, per la visió de tot verd. Segur que ho passareu bé.
Ens vegem, aviat!
Publicar un comentario